Ärenden på initiativ av Döva rättigheter för coda Children of deaf adults

 
Ärende på initiativ av DÖVA & DÖVVÄRLDAR rättigheter för CODA BARN children of deaf adults 
Coda är en förkortning på engelska(children of deaf adults) På
svenska säger man hörande barn till döva föräldrar. Hörande barn till döva föräldrar har idag en naturlig uppväkt, precis som ett barn som växer upp i en hörande familj, enda skillnaden är mamma och/eller pappa inte är hör och att hela familjen  använder teckenspråk.
Att vara hörande barn till döva föräldrar innebär att leva i två olika världar, vilket berikar men också skapar en viss undran. Tekniken har idag utvecklats mycket och det finns nu väldigt många hjälpmedel som gör att döva klarar sig själva, till skillnad från tidigare då barnen behövde hjälpa sina föräldrar med var enda liten vardagssituation de fick till exempel tolka då tillgången till teckenspråkstolkarna var obefintlig och översätta vad som sas på tv:n då text-tv inte fanns, barnen har idag också rätt till gratis vistelse på förskola vilket hjälper dem med språkutvecklingen, det finns även läxhjälp efter skolan att tillgå för de som behöver. CODA barn är en grupp som kan ha väldigt många skilda livserfarenheter, och är därför inte någon annan lik, även om det finns väldigt många typiska drag och beteendemönster att barnen har teckenspråk som modersmål innebär att ögonkontakt har en central roll, I en del familjer används endast teckenspråk när man kommunicerar, medan andra familjer blandar teckenspråk med talat språk, det är viktigt att barnen lär sig att behärska båda dessa språk det talade språket är dövas andraspråk och användas framförallt för att läsa och skriva lika länge som det har funnits döva har det funnits teckenspråk och det är ett språk som har utvecklats i alla år, det krävs att samhället accepterar döva som teckenspråkiga samhällsmedborgare för att dövheten inte ska vara något  hinder i vardagliga livserfarenheter, när det gäller att se till codabarnens bästa  enligt barnkonventionen bör inte anbart enskilda bedömningar ligga till grund för omhändertagande, utan där måste en rättssäker bedömning göras och lvu ska användas enbart då det är absolut nödvändigt för barnen bästa
 
Vi yrkar därför 
Att ifo nämnden utreder hur dessa barn och föräldrar ska få sina rättigheter tillgodosedda och om barnkonventionens intentioner efterlevs i kommnunen
Att ifo nämnden verkar för att kunskapen om codabarn och teckenspråkets betydelse utvecklas inom hela kommunen
 
 Hörde att nämnden erkände att nämnden visar inte respekterar för våra döva & dövkultur och codabarn rättigheter
Dags att nämnden lyssnar på dövas och coda barn rättighetern, visar respektsfullt
 

Case on the initiative of DEAF & DEAF WORLDS rights for CODA BARN children of deaf adults

Coda is an abbreviation in English (children of deaf adults)

Swedish says hearing children of deaf parents. Hearing children of deaf parents today have a natural upbringing, just like a child growing up in a hearing family, the only difference is that mother and / or father are not hearing and that the whole family uses sign language.

Being hearing children of deaf parents means living in two different worlds, which enriches but also creates a certain wonder. The technology has today developed a lot and there are now many aids that make deaf people manage on their own, unlike before when the children had to help their parents with every single everyday situation they had to interpret, for example when access to sign language interpreters was non-existent is said on TV when teletext did not exist, children today also have the right to a free stay at preschool, which helps them with language development, there is also homework help after school available for those who need it. CODA children are a group that can have very many different life experiences, and are therefore no other alike, although there are very many typical traits and behavioral patterns that children have sign language as their mother tongue means that eye contact has a central role, only sign language when communicating, while other families mix sign language with spoken language, it is important that children learn to master both of these languages ​​the spoken language is the second language of the deaf and is mainly used to read and write as long as there have been deaf people. There has been sign language and it is a language that has developed over the years, it is required that society accepts deaf people as sign language citizens so that deafness is not an obstacle in everyday life experiences, when it comes to ensuring the best interests of cod children according to the Convention on the Rights of the Child. be the basis for care, but there a legally sound assessment must be made and l vu should be used only when it is absolutely necessary for the best interests of the children


We therefore demand

That ifo the board investigates how these children and parents should have their rights met and whether the intentions of the Convention on the Rights of the Child are complied with in the municipality

That the ifo board works to ensure that knowledge about code children and the meaning of sign language is developed throughout the municipality

Heard that the board acknowledged that the board does not show respect for our deaf & deaf culture and code children rights

Time for the board to listen to the rights of the deaf and code children, shows respect


Teckenspråkets betydelse för döva till codabarn    Kontakta namninsamlingens skapare

Skriv på denna namninsamling

Genom att underteckna godkänner jag att Teckenspråkets betydelse för döva till codabarn lämnar över informationen som jag tillhandahåller i det här formuläret till dem som bestämmer i frågan.

Vi offentliggör inte din e-postadress på nätet.

Vi offentliggör inte din e-postadress på nätet.







Betald annonsering

Vi kommer att visa annons för den här namninsamlingen för 3000 människor.

Läs mer...